我必须给你们安利这个超硬核的知识神器!当你窝在沙发里刷着枯燥的短视频时,隔壁大佬已经用这个APP看完耶鲁公开课+搞定英语翻译了——没错,我说的就是译学馆,一个让你边学知识边开语言外挂的终极武器。
① 你知道TED演讲现场字幕组是怎么练成的吗?在这直接上手实操!3万野生字幕君天天蹲守更新,从心理学到量子物理的双语视频跟自助餐似的随便薅。
② 觉得刷短视频浪费生命?这里连可汗学院全套课程都给你汉化好了,上次我蹲马桶的功夫就学完MIT的算法基础课——比刷段子带劲多了懂吗?
③ 最骚的是还能亲自下场当翻译!系统自动匹配适合你水平的视频任务,审核团大佬手把手教你改稿,我翻译到第30个视频时,看英文文档居然不用查词典了!
别被它正经外表骗了,这APP藏着超多彩蛋:凌晨三点蹲更新组刚搬运的冷门社科视频;在商翻任务里认领特定领域狂刷专业词汇;甚至能看到审核团为某个介词用法吵上200楼——比追剧刺激多了!
有个老哥在评论区说"翻译到1000句时突然开窍",我当时还不信邪。结果自己肝了三个月后,现在看生肉美剧竟然能下意识做同传...就离谱!
开发者绝对是理想主义geek,他们觉得语言不该是知识的门槛。当你翻译一句话的时候,可能就帮某个小镇青年打开了新世界——这种用爱发电还能变强的设定,简直像在现实世界玩开放世界RPG。
最近发现他们连AUTO字幕复制都搞出来了,我试过把喜欢的课程台词直接转成学习卡片,地铁上刷着刷着就记了一堆专业术语,比背单词APP高效十倍!
1、现在界面沉浸感更强了,全屏看课爽到飞起
2、启动速度快得像是装了SSD
3、修复了微博登录偶尔抽风的问题
4、商翻任务分配更智能了,再也不会遇到超纲内容
5、新增的字幕复制功能简直就是学习党福音